Детский сад № 2 г. Молодечно реализует международный проект «Посткроссинг между детскими садами».
– Мы посылаем своим друзьям из Удмуртии, Республики Марий Эл, Татарстана, Узбекистана и многим другим письма и рассказываем о достопримечательностях родного города, о наших национальных и природных символах, также делимся фотографиями белорусских народных костюмов, – рассказала заместитель заведующего по основной части сада Елена Колтович. – В ответ ребятам приходят письма, журналы, подарки и открытки на национальном языке страны, откуда была отправлена посылка.
Побывав в детском саду, я увидела, какие талантливые дети там воспитываются. Не зря говорят, что устами младенца глаголит истина. Уже в столь юном возрасте они расширяют свой кругозор. Например, знают, как зовут добрых волшебников из разных уголков мира. Этой информацией малыши поделились с читателями «МГ». Так, например, белорусского фольклорного Деда Мороза зовут «Зюзя» и живет он в Поставском районе Витебской области. Турецкий Дед Мороз известен как Ноэль Баба, волшебник из Германии – Святой Николай. Во Франции это Пэр-Ноэль, а в Финляндии – Йоулупукки. В Удмуртии Деда Мороза называют Тол Бабай, что в переводе означает «Зимний дед», а вместе с ним живет Снегурочка – Лымы Ныл. На Ямало-Ненецком округе обитает Ямал Ири, а в Татарстане Кыш Бабай вместе со Снегурочкой Кар Кызы. Казахстанского Деда Мороза называют Аяз Ата, а узбекского – Карбобо.
Дети своим любопытством показывают, что изучение культуры и традиций – это увлекательное путешествие, которое доступно каждому. Их стремление делиться этой информацией говорит о том, что они не только учатся сами, но и вдохновляют окружающих.
Текст и фото: Диана ЗЕЛЕНКО